La carte

Ceux qui s’indigèrent ou qui s’enivrent ne savent ni boire ni manger » Brillat-Savarin

La carte du moment

 

Nos entrées / Our starters

Le foie gras mi-cuit à la pomme du coin, poêlé et servi tiède, bouillon de navets et crème d’oursin – 20 €
Half-cooked foie gras with local apples, pan fried, turnips broth and sea urchin cream

La poule faisanne, le filet en fines aiguillettes séchées au sel de genièvre, déclinaison de coings et de salsifis, la cuisse en boudin blanc, champignons sylvestres et viennoise de noisettes – 20 €
Pheasant hem, thin slices of aiguillettes dried in salt and jumper berry, salsifis and quince declinaison, white pudding made with the legs, wild mushrooms and hazelnut viennoise

Les betteraves maraîchères Bio, composition en couleurs et textures, agrumes et anguille légèrement fumée, en salade au vieux Comté et à la truffe tuber uncinatum dite « de Bourgogne »- 20 €
Organic beets, texture and colour composition, citruses and smoked eel, salad with mature Comté and « tuber uncinatum » truffle

 

Nos poissons / Our fish

Les Saint-Jacques, noix juste saisies, céleri rôti au jambon de canard, salades amères au sirop d’érable et jus à la chicorée, cuite à la coque, garniture d’une grenobloise et jus de persil  – 34 €
Scallops, grilled « à la plancha » roasted celeriac and dried duck thigh, bitter salads with maple syrup and chicory jus, cooked in the shell, and « grenobloise » style garnish

L’omble chevalier cuit lentement sous la flamme, blettes au jus, cresson au thé matcha et pulpe de citrons rôtis, mariné aux noix, crozets et émulsion de beaufort au kasha  – 34 €
Artic char, cooked under the flame, swisschard, watercress with matcha tea and roasted lemon puree, marinated with walnuts, crozets and beaufort foam with buckwheat kasha

 

Nos viandes / Our meat

Le canard Colvert de Sologne, filet rôti au poivre vert, coeur d’endive à la clémentine et jus de courge au safran, cou farci des cuisses, salade de mâche et tuber uncinatum dite « de Bourgogne » – 34 €
The wild duck from Sologne, roasted filet with green pepper, chicory braised and clementine, pumpkin and safran juice, neck stuffed with legs, lamb’s lettuce and tuber uncinatum truffle

Le cochon de lait, morceaux choisis rôtis au foin, oignons caramélisés au melfor et radis daikon à la manière d’une choucroute, tête et pieds en ravigote et poireau grillé au lard de Colonnata – 34 €
Suckling pig, best parts roasted with hay, caramelized onions with sweet vinegar, daikon radish just like « sauerkraut », head and trotters ravigote, grilled leeks with lardo di Colonnata
 

Sélection de fromages affinés / Selection of fine cheeses – 11€

 

Nos desserts / Our desserts

La poire de Saint-Martin pochée sur un croustillant à la réglisse, praliné et crémeux de cerfeuil tubéreux, en sorbet, fudge et velouté de pain grillé à la bière – 16 €
Local pear, poached with liquorice pastry sheets, praline and chervil root compote, sorbet with fudge, beer and toast bread soup

La banane, frécinette rôtie en peau, caramel de passion au curry, fruits secs et nuage de rhum, baba à la banane séchée et confite, crème glacée aux cèpes – 16 €
The banana, roasted frecinette in the skin, passion fruit and curry caramel, dried fruits and dash of rum, confit banana baba and « cèpe » mushroom ice cream

Le chocolat, en ganache moelleuse et émulsion de pop-corn, streusel et glace au maïs grillé, en mousse légère à l’avocat et biscuit croquant au grué – 16 €
The chocolate, soft ganache and popcorn emulsion, streusel and roasted corn ice cream, light chocolate mousse of avocado and cocoa bean crunchy biscuit

 

Nos Menus

 

Menu Club – 26€ (café inclus / coffee included)

Tous les jours, pour le déjeuner uniquement, sauf samedi et jours fériés (à choisir dans le feuillet à part)
Every day for lunch, except Saturday and bank holidays (to choose in the menu apart)
Voir un exemple de Menu Club.
 

Le Cercle Initiation – 42€ ou 50€ avec notre sélection de 2 verres de vin (8cl)

Uniquement le vendredi à dîner (sauf jours fériés) – Only Friday for dinner (except bank holidays)
Une entrée au choix, un plat au choix, un dessert au choix (sélection de fromages en supplément : 7€) – Tous les plats sont servis en une seule version
One starter, one main course, one dessert chosen from the Main Menu ( additional charge of 7€ for cheeses) – All dishes are served in one version only
 

Le Cercle Gourmand – 55€

Une entrée au choix, un plat au choix, un dessert au choix,  à choisir dans la carte, (sélection de fromages en supplément : 7€) – Tous les plats sont servis en deux versions
One starter, one main course, one dessert chosen from the Main Menu ( additional charge of 7€ for cheeses) – All dishes are served in two versions
 

Le Cercle Découverte – 65€ 

Une entrée, une deuxième entrée ou un poisson,  un plat, un dessert à choisir dans la carte (sélection de fromages en supplément : 7€) – Tous les plats sont servis en deux versions
One starter, one second starter or one fish course, one main course, one dessert chosen from the Main Menu ( additional charge of 7€ for cheeses) – All dishes are served in two versions
 

Le Cercle Dégustation – 95€ 

Ce menu est servi à l’ensemble de la table et uniquement sur réservation (48 h à l’avance minimum). Il est composé de plats du moment mais aussi de quelques produits d’exception qui demandent un peu d’anticipation. Nous vous demanderons d’être présents pour 12h15 ou 19h45 car c’est un moment de plaisir qui dure … !
This menu is served to the whole table and only on booking (minimum of 48h in advance). It offers seasonal dishes but also some exceptional products that need preparation. We will ask you to arrive at 12.15 or 7.45 pm because it is a moment of pleasure that lasts !
 

Le Menu Cerceau … pour les enfants (for children) – 26€ 

Entrée foie gras ou saumon fumé, ½ plat à choisir à la carte, Assiette de glaces ou petits pots de crème brûlée
Starter : foie gras or smoked salmon, ½ dish to choose from the Main Menu, Selection of ice creams or little pots of « crème brûlée »
 

stephane-morand-sommelier-cercle-bourgesLa carte des vins

Notre sommelier Stéphane Morand, vous propose une sélection de toutes les régions de France et de certains vignobles étrangers. Au total c’est plus de 500 références à découvrir, dont certains vieux millésimes.

N’hésitez pas à le solliciter pour un conseil personnalisé.

Voir la carte des vins.